Skip to content

Gokaido

Menu
  • À propos
  • Enseignement
  • Traduction
  • Blog
  • Contact
Lire la suite à propos de l’article Deux jours à Miyajima et Hiroshima

Deux jours à Miyajima et Hiroshima

  • Auteur/autrice de la publication :Margaux (Gokaido)
  • Publication publiée :mai 30, 2023
  • Post category:Vie au Japon
  • Commentaires de la publication :0 commentaire

GOLDEN WEEK À MIYAJIMA ET HIROSHIMA Quatrième jour au Japon, nous voilà partis pour l’île de Miyajima, à 40mn en train de Hiroshima ! Miyajima est l’une des destination phare,…

Continuer la lectureDeux jours à Miyajima et Hiroshima
Lire la suite à propos de l’article Départ pour Hiroshima

Départ pour Hiroshima

  • Auteur/autrice de la publication :Margaux (Gokaido)
  • Publication publiée :mai 30, 2023
  • Post category:Vie au Japon
  • Commentaires de la publication :0 commentaire

DÉPART POUR HIROSHIMA Le lendemain de mon arrivée au Japon, direction Umeda (梅田, centre administratif et commercial d’Osaka). Là encore la nostalgie était au rendez-vous, puisque je passais très souvent…

Continuer la lectureDépart pour Hiroshima
Lire la suite à propos de l’article Je retourne vivre au Japon !

Je retourne vivre au Japon !

  • Auteur/autrice de la publication :Margaux (Gokaido)
  • Publication publiée :mai 30, 2023
  • Post category:Vie au Japon
  • Commentaires de la publication :0 commentaire

JE RETOURNE VIVRE AU JAPON ! Quand mon année universitaire à Osaka s’était terminée il y a 4 ans, j’avais prévu de revenir au Japon très vite, une fois mes…

Continuer la lectureJe retourne vivre au Japon !
Lire la suite à propos de l’article De l’importance du contexte culturel en traduction

De l’importance du contexte culturel en traduction

  • Auteur/autrice de la publication :Margaux (Gokaido)
  • Publication publiée :octobre 13, 2019
  • Post category:Histoire
  • Commentaires de la publication :0 commentaire

DE L 'IMPORTANCE DU CONTEXTE CULTUREL EN TRADUCTION Le 26 juillet 1945, jour de la déclaration de Potsdam, les Etats-Unis, la Grande-Bretagne et la Chine lancent un ultimatum au Japon…

Continuer la lectureDe l’importance du contexte culturel en traduction

Articles récents

  • Deux jours à Miyajima et Hiroshima
  • Départ pour Hiroshima
  • Je retourne vivre au Japon !
  • Nankin, 13 décembre 1937 : la langue comme vecteur de violence
  • De l’importance du contexte culturel en traduction

Commentaires récents

    • Politique de confidentialité
    Retour
    Twitter Instagram Youtube Twitch